12.1 C
Serres

Η ιστορία του κουραμπιέ και το… «μακάβριο» παρελθόν του μελομακάρονου

Date:

Κουραμπιέδες και μελομακάρονα… δύο γλυκά άρρηκτα συνδεδεμένα με τα Χριστούγεννα και τις γιορτές εδώ και χρόνια. Από πού όμως ξεκίνησαν και πότε καθιερώθηκαν σαν τα κατεξοχήν Χριστουγεννιάτικα γλυκίσματα;

 

Ο κουραμπιές είναι γλύκισμα που παρασκευάζεται από αλεύρι, βούτυρο, αμύγδαλα κατά περίπτωση και είναι πασπαλισμένο με άχνη ζάχαρης. Ο κουραμπιές έλκει την καταγωγή του από την Περσία, όπου πρωτοεμφανίστηκε τον 7ο αιώνα, όταν η ζάχαρη διαδόθηκε στην περιοχή.

Την πατρότητα του κουραμπιέ διεκδικεί  και ο Λίβανος.

 

Το γλύκισμα είναι διαδεδομένο στην Ελλάδα, την Τουρκία και τις Βαλκανικές χώρες. Ένα είδος κουραμπιέ με την ονομασία Πολβορόν (Polvorón) είναι διαδεδομένο στις ισπανόφωνες χώρες και το νότιο Τέξας.

 

Όπως διαβάζουμε στο sansimera.gr, η λέξη «κουραμπιές» προέρχεται από την αλβανική kurabie ή gurabie (τουρκικά kurabiye και αραβικά qurabiya).

 

Η πιθανότερη εκδοχή της «άφιξης» του κουραμπιέ στην Ελλάδα, όπως και πολλών άλλων συνταγών είναι να έφτασαν στη χώρα με τις αποσκευές των προσφύγων από τη Μικρά Ασία και πιο συγκεκριμένα από τη Σμύρνη. Παρόλα αυτά το έθιμο του κουραμπιέ, πασπαλισμένου με ζάχαρη άχνη έγινε ιδιαίτερα δημοφιλές σε πολλές περιοχές της Ελλάδας και όχι απαραίτητα μόνο κατά τη διάρκεια των γιορτών των Χριστουγέννων. Τα περισσότερα χωριά της Αιτωλοακαρνανίας συνηθίζουν να ετοιμάζουν κουραμπιέδες σε κάθε «χαρά» στο σπίτι, όπως γάμο ή βάφτιση με το λευκό των γλυκισμάτων να συμβολίζει τη γιορτή και την ευχή για ευδαιμονία.





 

Από την άλλη το μελομακάρονο έχει ένα πιο… «μακάβριο» παρελθόν.

Πρόκειται για ένα ελληνικό γλύκισμα που παρασκευάζεται βασικά από αλεύρι, σιμιγδάλι, λάδι, χυμό πορτοκαλιού και μέλι. Η ονομασία τους προέρχεται ουσιαστικά από την λέξη «μακαρωνία», ένα πιάτο που σέρβιραν κατά τη μεσαιωνική περίοδο στο νεκρώσιμο δείπνο.

Η μακαρωνία με τη σειρά της έρχεται από την αρχαία ελληνική λέξη «μακαρία», που δεν ήταν άλλο από την ψυχόπιτα, δηλαδή, ένα κομμάτι άρτου, στο σχήμα του μελομακάρονου, το οποίο το προσέφεραν μετά την κηδεία.

 

Στους νεότερους χρόνους ένα γλύκισμα που έμοιαζε με τη μακαρία βουτήχτηκε στο μέλι και γι αυτό ονομάστηκε μελομακάρονο. Οι Ιταλοί, έθνος με παράλληλο πολιτισμό, διατήρησαν τη λέξη μακαρωνία στη λέξη maccarone (: μακαρόνι). Οι Έλληνες συνέχισαν, τουλάχιστον, για τρεις χιλιάδες χρόνια να χρησιμοποιούν λέξεις, όπως: μακάρι, μακάριος, μακαρίτης, μακαριστός και τελευταία, μακαρονάς, μακαρονάδα και άλλα.

 

ΠολιτισμόςΗ ιστορία του κουραμπιέ και το… «μακάβριο» παρελθόν του μελομακάρονου

Ειδήσεις
ΣΧΕΤΙΚΕΣ

Λίνα Μενδώνη: Αλκαζάρ, ένα ακόμη εμβληματικό μνημείο αποδίδεται στη Θεσσαλονίκη

Η υπουργός Πολιτισμού Λίνα Μενδώνη πραγματοποίησε αυτοψία στο Τεμένος...

Το ΚΠΙΣΝ συμμετέχει ενεργά στην Παγκόσμια Ημέρα Ατόμων με Αναπηρία με πλήθος δράσεων

Το Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος (ΚΠΙΣΝ) συμμετέχει και...

Ακρόπολη: Κλειστή αύριο λόγω της 24ωρης απεργίας

Τροποποιημένο θα είναι την Τετάρτη το ωράριο λειτουργίας των...

Μοίρασε τη δημοσίευση:

Κάνε Εγγραφή!

Τελευταία Νέα