Epiloges.tv
Ειδήσεις για τις Σέρρες, την Ελλάδα και όλο τον κόσμο!
13.7 C
Serres

Νέο «χτύπημα» του Γιώργου Μπαμπινιώτη: Πώς πρέπει να λέμε το «click away» και το κούριερ

Στην χρήση ελληνικών λέξεων και όρων αντί για ξενόφερτων επιμένει ο πρώην πρύτανης του Πανεπιστημίου Αθηνών και καθηγητής Γλωσσολογίας, Γιώργος Μπαμπινιώτης. Σε νέο του, λοιπόν, «χτύπημα», αναφέρεται στο πώς θα πρέπει να λέμε το «click away».

Από αύριο, τα καταστήματα σε όλη την χώρα θα μπορούν να ανοίξουν με το σύστημα «click away», σύμφωνα με το οποίο, ο κόσμος θα κάνει ηλεκτρονικά ή τηλεφωνικά την παραγγελία του, και θα μπορεί να την παραλαμβάνει μετά από ραντεβού.

Στον νέο λοιπόν, αυτό, όρο, που μπήκε στην ζωή μας, θέλησε να αναφερθεί και ο πρώην πρύτανης του πανεπιστημίου Αθηνών, Γιώργος Μπαμπινιώτης. Μετά το «take away», το «lockdown» και το «delivery», τώρα, με ανάρτησή του στο Facebook, εξηγεί πώς θα πρέπει να λέμε στα ελληνικά το «click away», το «κούριερ» και τις «αποστολές με κούριερ».
Η ανάρτηση του Γιώργου Μπαμπινιώτη

Συγκεκριμένα, έγραψε: «Στο πνεύμα τού να μιλάμε κατά το δυνατόν στους Έλληνες Ελληνικά και να καταλαβαίνουμε όλοι τι λέμε προτείνω:

CLICK AWAY → παράδοση εκτός / παραλαβή εκτός (καταστήματος [εννοείται])

ΚΟΥΡΙΕΡ → ταχυδιανομέας

ΑΠΟΣΤΟΛΕΣ ΜΕ ΚΟΥΡΙΕΡ → ταχυδιανομές

Μακάρι να υπάρξουν καλύτερες προτάσεις. Ας μού επιτραπεί και πάλι να λειτουργήσω ως μια αδύναμη φωνή τής «γλωσσικής συνείδησής» μας μήπως και κάποιοι οπαδοί των εύκολων λύσεων (μοιρολατρικής αποδοχής περίπου ως δεδομένων των ξένων λέξεων και ονομασιών) πιστέψουν ότι δεν είναι ούτε δύσκολο ούτε γελοίο να δοκιμάσουν τις ελληνικές αποδόσεις —όχι, κατ’ ανάγκην, τις δικές μου∙ μπορεί να υπάρξουν καλύτερες. (Οι «εραστές τής γλωσσικής πλάκας», που βρίθουν στην χώρα μας λόγω περιορισμένης γλωσσικής ευαισθησίας, ας συνεχίσουν την πλάκα τους, είναι χρήσιμη κι αυτή για να μετράμε τα όρια τής ένοχης ανοχής μας).

Θα επιμείνω να το λέω: Για να αντέξουν γλωσσικά και να μην αλλοιωθούν οι μικρές (δηλ. οι ολιγότερο ομιλούμενες) γλώσσες χρειάζονται μεγάλες αντοχές! Αυτό ισχύει και για την Ελληνική. (Αλλιώς είναι τα πράγματα σε μεγάλες χώρες με περισσότερο ομιλούμενες γλώσσες όπως τα Γαλλικά, Ιταλικά, Ισπανικά κ.λπ.)».


Babis


 

κουριερ

 

Πηγή: iefimerida.gr

 

ΕλλάδαΝέο «χτύπημα» του Γιώργου Μπαμπινιώτη: Πώς πρέπει να λέμε το «click away»...

Ειδήσεις
ΣΧΕΤΙΚΕΣ

Ζάκυνθος: Άγρια επίθεση σε εθελοντές από λαθροθήρες που κυνηγούσαν τρυγόνια

Εγκληματική επίθεση εναντίων ακτιβιστών-ορνιθολόγων στο Κερί δυσφημεί διεθνώς τη...

Ποιες είναι οι υποχρεώσεις των δήμων απέναντι στα αδέσποτα

"Δεν έχουμε λεφτά" και άλλες ασύλληπτες δικαιολογίες που χρησιμοποιούν...

Ποια δρομολόγια πλοίων ακυρώνονται λόγω ισχυρών ανέμων

Δυσμενείς παραμένουν οι καιρικές συνθήκες σε πολλές θαλάσσιες περιοχές,...

Συναυλία της ΚΟΘ στο Σπήλαιο Πετραλώνων στη Χαλκιδική

Το Φεστιβάλ Μουσικής Δωματίου, που συνδιοργανώνουν η Κρατική Ορχήστρα...

Τελευταία Νέα