Ήταν επίτιμη καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων Η νεοελληνίστρια, φιλόλογος και μεταφράστρια, Επίτιμη Καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, Σόνια Ιλίνσκαγια, πέθανε στην Αθήνα, την Παρασκευή 19 Ιανουαρίου 2024, σε ηλικία 86 ετών. ... Περισσότερα

Πέθανε η διαπρεπής νεοελληνίστρια Σόνια Ιλίνσκαγια

Epilogestv

Epilogestv

Ήταν επίτιμη καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων

Advertisement
 

Η νεοελληνίστρια, φιλόλογος και μεταφράστρια, Επίτιμη Καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, Σόνια Ιλίνσκαγια, πέθανε στην Αθήνα, την Παρασκευή 19 Ιανουαρίου 2024, σε ηλικία 86 ετών. Η Ιλίνσκαγια ήταν απόφοιτος του Τμήματος Κλασσικής Φιλολογίας του Κρατικού Πανεπιστημίου Μ.Β. Λομονόσοφ της Μόσχας και σύζυγος του συγγραφέα Μήτσου Αλεξανδρόπουλου.

Το ερευνητικό της ενδιαφέρον επικεντρώθηκε από πολύ νωρίς στην νεοελληνική και τη ρωσική φιλολογία. Εργάστηκε ως ερευνήτρια του Ινστιτούτου Σλαβικών και Βαλκανικών Μελετών της Ακαδημίας Επιστημών της ΕΣΣΔ. Το 1971 υποστήριξε τη διατριβή της με τίτλο «Συμβολή στη μελέτη της μεταπολεμικής ποίησης στην Ελλάδα. Η μοίρα μιας γενιάς.»

Υπήρξε η πρώτη επαγγελματίας φιλόλογος-νεοελληνίστρια που ασχολήθηκε με τη μετάφραση και έκδοση της νεοελληνικής λογοτεχνίας για το ρωσικό αναγνωστικό κοινό, και, για πάνω από 60 χρόνια είχε συνδέσει το όνομά της με την ουσιαστική και γόνιμη μελέτη και παρουσίαση της ελληνικής λογοτεχνίας στη Ρωσία και στην πρώην ΕΣΣΔ: πρωτοπαρουσίασε τον Καβάφη (1967), συστηματοποίησε την παρουσίαση του Ρίτσου, ανθολόγησε ελληνική ποίηση και διηγήματα, παρουσίασε μυθιστορήματα, έγραψε σειρά επιστημονικών έργων (μονογραφίες, άρθρα, επιστημονικές ανακοινώσεις) πάντα με θέμα τη νεοελληνική λογοτεχνία.

Ως επιμελήτρια εκδόσεων συνεργάστηκε με τους περισσότερους από τους ήδη γνωστούς μεταφραστές, εκπαίδευσε την επόμενη γενιά νεότερων μεταφραστών που έχουν αναλάβει σήμερα τη σκυτάλη, κίνησε το ενδιαφέρον μεγάλων Ρώσων ποιητών, ιδιαιτέρως του Νομπελίστα Ιωσήφ Μπρόντσκι, για τη νεοελληνική λογοτεχνία (κυρίως προς τον Καβάφη), και δημοσίευσε σειρά, κλασσικών σήμερα, μεταφράσεων, Νεοελλήνων λογοτεχνών, και ιδίως ποιητών όλων των γενεών, πρωτοπαρουσιάζοντάς τους στα ρωσικά (Α. Κάλβος, Κ.Π. Καβάφης, Κ. Καρυωτάκης, Γρ. Ξενόπουλος, Μ. Αλεξανδρόπουλος, Γ. Ρίτσος, Ν. Βρεττάκος, Α. Τερζάκης, Γ. Σεφέρης, Οδ. Ελύτης, Μ. Αναγνωστάκης, Μ. Σαχτούρης, Ε. Κακναβάτος, Β. Βασιλικός, Τ. Πατρίκιος, Γ. Δάλλας, Λ. Πούλιος, Μ. Γκανάς, Γ. Μαρκόπουλος, Γ. Υφαντής, Κ. Δημουλά, Κ. Κύρου και πολλούς άλλους). Μπορούμε να πούμε με βεβαιότητα ότι χάρη στην προσφορά της, ο ρωσόφωνος αναγνώστης σήμερα γνωρίζει τον Καβάφη, τον Καρυωτάκη, το Σεφέρη, το Ρίτσο, τον Ελύτη και τη μεταπολεμική γενιά των Νεοελλήνων ποιητών.

Το 1983 εγκαταστάθηκε στην Ελλάδα. Εκλέχθηκε καθηγήτρια της νέας ελληνικής φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων.

Advertisement

Στην Ελλάδα εξέδωσε ως συγγραφέας και επιμελήτρια πολλά άρθρα και βιβλία, όπως: «Κ.Π. Καβάφης. Οι δρόμοι προς το ρεαλισμό στην ποίηση του 20ού αιώνα.» (Αθήνα 1983), «Μιχαήλ Λυκιαρδόπουλος. Ένας Έλληνας στο χώρο του ρωσικού συμβολισμού» (Αθήνα 1989), «Επισημάνσεις. Από την πορεία της ελληνικής ποίησης του 20ού αιώνα» (Αθήνα 1992), «Ο Κ.Π. Καβάφης και η ρωσική ποίηση του αργυρού αιώνα» (Αθήνα 1995), «Η Ελληνική Επανάσταση του 1821 στον καθρέφτη της ρωσικής ποίησης» (Αθήνα 2001), «Κ.Π. Καβάφης, Άπαντα τα ποιήματα.» (Αθήνα 2003), «Ελληνορωσικά συναπαντήματα» (Αθήνα 2004), «Η ρωσική λογοτεχνία στην Ελλάδα. 19ος αιώνας» (Αθήνα 2006). Ασχολήθηκε ιδιαίτερα με θέματα συγκριτικής ρωσικής και νεοελληνικής λογοτεχνίας.

Μετά τη μόνιμη εγκατάστασή της στην Ελλάδα, συνέχισε να μεταφράζει και να παρουσιάζει στη σύγχρονη Ρωσία τη νεοελληνική λογοτεχνία. Εμβληματικότερο επίτευγμα της περιόδου αυτής υπήρξε η έκδοση του συνόλου του ποιητικού έργου του Κ.Π. Καβάφη στα ρωσικά (συμπεριλαμβανομένων των αποκηρυγμένων και ημιτελών ποιημάτων) το 2009, με βάση την ελληνική έκδοση του 2003.

Η Σόνια Ιλίνσκαγια θα κηδευτεί την Τρίτη 23 Ιανουαρίου στις 11 το πρωί από το Δεύτερο Νεκροταφείο. Συλλυπητήρια ανακοίνωση εξέδωσε η Εταιρεία Συγγραφέων.

πηγή newsbeast.gr


ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
Σέρρες: «Γίνε Άη Βασίλης για ένα παιδί».

03/12/25 10:32 πμ

Σέρρες: «Γίνε Άη Βασίλης για ένα παιδί».

ΔΗΠΕΘΕ Σερρών: Επιτυχημένες οι «Βυζαντινές Σέρρες»

03/12/25 9:24 πμ

ΔΗΠΕΘΕ Σερρών: Επιτυχημένες οι «Βυζαντινές Σέρρες»

Σερρών Θεολόγος: «Το έργο της Εκκλησίας μας θέλει ‘’ψυχή’’, στοργή, προσευχή, σοβαρότητα και υπευθυνότητα»

03/12/25 9:18 πμ

Σερρών Θεολόγος: «Το έργο της Εκκλησίας μας θέλει ‘’ψυχή’’, στοργή, προσευχή, σοβαρότητα και υπευθυνότητα»

ΣΥΡΙΖΑ Σερρών: Ενεργή στήριξη στους αγώνες των αγροτών και κτηνοτρόφων του Νομού

03/12/25 9:12 πμ

ΣΥΡΙΖΑ Σερρών: Ενεργή στήριξη στους αγώνες των αγροτών και κτηνοτρόφων του Νομού

Εκλογές για την ανάδειξη της νέας Ε.Γ. του Ν.Τ. ΑΔΕΔΥ Σερρών - Αποτελέσματα

03/12/25 9:10 πμ

Εκλογές για την ανάδειξη της νέας Ε.Γ. του Ν.Τ. ΑΔΕΔΥ Σερρών – Αποτελέσματα

Παρουσίαση του παιδικού βιβλίου «Τα Μυστικά του Πύργου της Μάρως» στη Νιγρίτα Σερρών

03/12/25 9:55 πμ

Παρουσίαση του παιδικού βιβλίου «Τα Μυστικά του Πύργου της Μάρως» στη Νιγρίτα Σερρών

Ένας στους πέντε θανάτους παιδιών συνδέεται με ανεπαρκή ανάπτυξη

03/12/25 9:00 πμ

Ένας στους πέντε θανάτους παιδιών συνδέεται με ανεπαρκή ανάπτυξη

Ενισχύεται διαρκώς το μπλόκο των αγροτών στη Νίκαια - Κλειστή παραμένει η E.O. Αθηνών - Θεσσαλονίκης

03/12/25 8:55 πμ

Ενισχύεται το μπλόκο των αγροτών στη Νίκαια – Κλειστή παραμένει η E.O. Αθηνών – Θεσσαλονίκης

Το βιβλίο του «Ιθάκη» παρουσιάζει ο Αλέξης Τσίπρας

03/12/25 8:50 πμ

Το βιβλίο του «Ιθάκη» παρουσιάζει ο Αλέξης Τσίπρας

Συμφωνία στην ΕΕ για οριστικό τερματισμό των εισαγωγών αερίου από τη Ρωσία το 2027

03/12/25 8:47 πμ

Συμφωνία στην ΕΕ για οριστικό τερματισμό των εισαγωγών αερίου από τη Ρωσία το 2027

Ένα διπλά αναδιπλούμενο κινητό, τρεις οθόνες, τέσσερις χώροι εργασίας

03/12/25 8:43 πμ

Ένα διπλά αναδιπλούμενο κινητό, τρεις οθόνες, τέσσερις χώροι εργασίας

Κυρ. Μητσοτάκης: Παραγωγικότητα χωρίς αξιοποίηση τεχνολογίας δεν μπορεί να υπάρχει σήμερα

03/12/25 8:38 πμ

Κυρ. Μητσοτάκης: Παραγωγικότητα χωρίς αξιοποίηση τεχνολογίας δεν μπορεί να υπάρχει σήμερα